|
|
La Redvista Electrónica de Cultura Latinoamericana en Canadá Los Tesoros Culturales del Mundo Hispanohablante |
| Página previa | Página siguiente |
|
Winston: Cuando era joven pensé que siempre ... y siempre pienso, siempre me ha gustado pensar... no me había dado cuenta del gran regalo que el creador me dió y ahora que soy viejo me doy cuenta de que que la música es un gran regalo que el creador me dió una vez en mi vida. José: León Tolstoi dijo que sólo puede ser un gran artista aquél que ama a la humanidad... y encuentro que en tus canciones hay amor por la gente y por tu pueblo y pregunto si es amor lo que te mueve a cantar? Winston: Oh... La otra noche... hablando con mi guitarra ... me di cuenta que es mi bella amiga... y cuando comencé a pensar hablaba del amor con mi guitarra y mis canciones... y me di cuenta de que sí, sí es amor y comprensión y apreciación... yo amo a mis amigos, a la música, entiendo de dónde viene mi regalo, mi música... y comprendo de dónde viene el regalo y lo aprecio y agradezco cada cosa que he recibido. José: Si... para el mundo latino la guitarra es también como una compañera, una confidente... una compañera ... Winston: Sí, sabes, el hombre blanco casi es dueño del mundo, es muy muy poderoso y muy muy listo y hace ondas, rayos X, radio, ondas de TV, de satélite y láser cualquier cosa para controlar al mundo pero al tambor indio de le ha dado todo lo que viene de las vibraciones del tambor para promover la espiritualidad, la naturalidad y emoción ... y hasta que me di cuenta de eso y los hice ambos por muchos años ... en una ocasión y aprendí una vez cómo cambiar el aura alrededor de una persona y cómo hacerlo mientras estaba dormido y que la mentalidad y espiritualidad y se
José: ¿Algo así como un acto chamánico de amor y curación...? Winston: Una vez más fue un acto de aprecio y tengo con este don
José: Me di cuenta que alguna de las canciones usan coros como `ohuaya e yo...`. Y esto se usaba como un elemento de coro o un adorno arcaico en la poesía nahuatl... y observé en tus canciones que usas exactamente los mismos coros... y he observado que son usados por otros nativos canadienses.. de una manera idéntica a como la usaban los cantores indígenas mexicanos. Winston: Es muy interesante ... yo hablaba con una persona de China y decía que el Este de la India ellos dicen OM o OUM como un mantra y le dije que los indios sacando en el tambor dicen una canción que suena y es la misma cosa y golpeando el tambor ellos dicen `eya ehya ehay eya eyaheya ehya ha heya haheya o` ... y los del Este dicen `ommm` y es la misma cosa. Y al final no nunca oí que alguien de otra cultura lo notara y me dijo algo que yo no sabía antes y esta conectado de todo el mundo y yo hago mi parte como una parte de lo del mundo. José: ¿Estas mezclando lo indígena con el country? Winston: Sí, exacto, te voy a cantar una canción... sabes ... cuando cantas tu música cultura y también otra música que lleve un buen ritmo y es muy interesante que eso, muy muy interesante y estos tipos de música diferentes y lo que yo pensé oyendo la música de rap ... no es el tipo de música sino en que tiene su mensaje y que la música es curativa... es realmente curativa y manda un mensaje lo que recibes cuando cierras los ojos y te relajas y lo que se me ocurrió fue comenzar a escribir un tipo de
José: ¿Qué nuevos proyectos tienes? Winston: Estoy haciendo una grabación completa sobre ese tipo de música en un CD. Incluiré Me and my Friend de 1976 o 1975...
Me voy a presentar en Whitehorse en febrero en el Festival Frostbite, en el Yukon y será en un gimnasio y voy a Arizona para un gran espectáculo internacional. José: Yo encuentro que de repente tu música se puede bailar o danzar... ¿a veces se usa así... y cuando es tu próxima grabación? Winston: Como danza sí, se puede danzar... en enero o abril la hacemos la grabación en enero y sale en abril y el CD será Lo Mejor de Winston Wutunee y el video Masichoo, Bear Paw
.
Sitio en inglés sobre la vida y obra de Winston Wutunee |
|
| Página previa | Página siguiente |
|
Loading...
|